Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2817 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Abschleppdienst {m} U موسسه ای که کارش کشیدن یا بکسل کردن وسایل نقلیه است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
verkehren U رفت وآمد کردن [مردم یا وسایل نقلیه]
Fahren {n} U حرکت وسایل نقلیه
Fahrt {f} U حرکت [وسایل نقلیه]
Fahrbereitschaft {f} U آمادگی حرکت [وسایل نقلیه]
Fahrplan {m} U برنامه حرکت [وسایل نقلیه]
Dozer {m} U بولدوزر [ساخت و ساختمان] [وسایل نقلیه]
Schubraupe {f} [Österreich] U بولدوزر [ساخت و ساختمان] [وسایل نقلیه]
Bulldozer {m} U بولدوزر [ساخت و ساختمان] [وسایل نقلیه]
Planierraupe {f} U بولدوزر [ساخت و ساختمان] [وسایل نقلیه]
Tachograf {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograph {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Fahrtenschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Fahrtschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Schwerpunktkontrolle {f} [der Polizei] U محل بازرسی [نقطه مقابله] وسایل نقلیه [پلیس]
Schwarzfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
Trittbrettfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
Jemandem [etwas] in die Quere kommen U مانع کردن کسی [چیزی] که بتواند کارش را انجام دهد
schleppen U یدک کشیدن [حمل کردن] [کشیدن ]
schleifen U یدک کشیدن [حمل کردن] [کشیدن ]
zerren U یدک کشیدن [حمل کردن] [کشیدن ]
Anlagen aufstellen U موسسه نظامی به ماموریت اعزام کردن
Abschleppseil {n} U سیم بکسل
Abschleppöse {f} U سیم بکسل
belassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [ترک کردن ]
bestücken [mit Accessoires] U اضافه کردن وسایل جانبی
Er wird es nie zu etwas bringen. U او [مرد] هیچوقت موفق نمی شود. [در زندگیش یا کارش]
überlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از]
ziehen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
nachschleppen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
schleppen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
Der wird es nie zu etwas bringen. <idiom> U او [مرد] هیچوقت موفق نمی شود. [در زندگیش یا کارش] [اصطلاح روزمره]
hinterlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
verlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
zurücklassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم.
Anstalt {f} U موسسه
Firma {f} U موسسه
Betrieb {m} U موسسه
Einrichtung {f} U موسسه
Etablissement {n} U موسسه
Betriebsgeheimnis {n} U اسرار موسسه
Eigenbetrieb {m} U موسسه شخصی
Betriebsfest {n} U ضیافت موسسه
Beerdigungsinstitut {n} U موسسه خاکسپاری
Betriebsberater {m} U مشاور موسسه
Betriebskapital {n} U سرمایه موسسه
Bildungsanstalt {f} U موسسه فرهنگی
Disponent {m} U کارمند [موسسه]
Fürsorgeamt {n} U موسسه خیریه
Betriebseinstellung {f} U استخدام موسسه
Holz entnehmen U بیرون کشیدن [استخراج کردن] چوب ساختمان
Beerdigungsinstitut {n} U موسسه کفن و دفن
Direktorat {n} U دفتر رییس موسسه
Betriebsanleitung {f} U روش کار موسسه
Betriebsrat {m} U شورای کارکنان موسسه
Fahrzeug {n} U وسیله نقلیه
wehklagen U باصدای بلند ناله وزاری کردن [زوزه کشیدن ]
klagen U باصدای بلند ناله وزاری کردن [زوزه کشیدن ]
Ausstieg {m} U در خروجی [وسیله نقلیه]
Caravan {m} U وسیله نقلیه سرپوشیده
Einfahrt {f} U ورود [با وسیله نقلیه]
Fahrgast {m} U سرنشین [وسیله نقلیه]
Fahrausweis {m} U بلیط [وسیله نقلیه]
fahren U رفتن [با وسیله نقلیه]
Fahrt {f} U حرکت [وسیله نقلیه]
Einsitzer {m} U وسیله نقلیه یک نفره
Fahrschein {m} U بلیط [وسیله نقلیه]
Abfahrt {f} U عزیمت [وسیله نقلیه]
Biegung {f} U پیچ [با وسیله نقلیه]
Bergungsfahrzeug {n} U وسیله نقلیه نجات
Fahrzeughalter {m} U مالک وسیله نقلیه
Caritas {f} U موسسه خیریه کلیسای کاتولیک آلمان
Fahrplan {m} U برنامه حرکت [وسیله نقلیه]
ein unvorhergesehene Abreise U عزیمت [با وسیله نقلیه] ناگهانی
Fahrzeugkolonne {f} U کاروان [بدرقه] وسیله نقلیه
aus einem Fahrzeug aussteigen U پیاده شدن از وسیله نقلیه ای
Wohin fahren Sie? U به کجا می روید [با وسیله نقلیه] ؟
Ich fahre nach Berlin. U من به برلین میروم [با وسیله نقلیه] .
Keine Einfahrt. U ورود ممنوع [با وسیله نقلیه] .
Fahrzeugbrief {m} U سند مالکیت وسیله نقلیه
Ausfahrt {f} U راه خروجی [وسیله نقلیه]
Abblendlicht {n} U نور پایین [وسیله نقلیه]
Einfahrt {f} U محل ورود [وسیله نقلیه]
Durchfahrt {f} U عبور [ابا وسیله نقلیه]
Bremsen {n} U جلوگیری از حرکت [وسیله نقلیه]
den Anschluss erreichen U وسیله نقلیه رابط را گرفتن
Fahrgeschwindigkeit {f} U سرعت حرکت [وسیله نقلیه]
Bahnverkehr {m} U وسیله نقلیه ریل دار
es dabei belassen wollen U در جایی از قضیه دست کشیدن [جای ویژه ای در موضوعی توقف کردن]
aufsteigen U سوار شدن [اسب یا وسیله نقلیه روباز]
Zentraler Omnibusbahnhof [ZOB] U مرکز ایستگاه اتوبوس و وسیله نقلیه عمومی
Kurs auf England nehmen U به سوی انگلیس رهسپار شدن [با وسیله نقلیه]
Kolonie {f} U موسسه ای دور از تمدن برای گروهی از مردم [مانند زندان]
Container {m} U کانتینر [وسیله نقلیه بزرگ برای حمل بار]
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten U وسیله نقلیه هوایی را مجبور کنند روی زمین بماند
Pendler mit öffentlichen Verkehrsmitteln U رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
Öffi-Pendler {m} U رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی [اصطلاح روزمره]
Haushaltsgeräte {pl} U وسایل خانگی
Wartung {f} U نگهداری وسایل
Service {m} U نگهداری وسایل
Zubehör {n} U وسایل جانبی
ankommender Verkehr {m} U جاده وسایل که می آیند
Bauhof {m} U انبار وسایل ساختمانی
Fremdenverkehr {m} U وسایل سفر به خارج
Einstellplatz {m} U توقفگاه وسایل موتوری
bergen U بازیافتن [وسایل یا لاشه]
Bauhütte {f} U محل نگهداری وسایل ساختمانی
Erste-Hilfe-Ausrüstung {f} U وسایل کمک های اولیه [پزشکی]
Rettungsgasse {f} U راه [باز شده در جاده] برای وسایل اورژانس
strecken U کشیدن
seufzen U آه کشیدن
sich in einer Reihe aufstellen U در یک خط صف کشیدن
dehnen U کشیدن
zu Ende gehen U به ته کشیدن
schwinden U به ته کشیدن
dauern U طول کشیدن
dauern U به درازا کشیدن
währen U طول کشیدن
Ziehen U کشیدن (دندان )
aufhören U دست کشیدن
rauchen U دود کشیدن
verzichten U دست کشیدن
quietschen U جیغ کشیدن
schmerzen U درد کشیدن
stechen U چاقو کشیدن
gähnen U خمیازه کشیدن
heulen U زوزه کشیدن
lecken U زبانه کشیدن
jaulen U زوزه کشیدن
zu Schwierigkeiten führen U به درد سر کشیدن
rauchen U سیگار کشیدن
an etwas [Dativ] schnuppern U بو کشیدن چیزی
liegen U دراز کشیدن
an etwas [Dativ] riechen U بو کشیدن چیزی
abdecken U روکش کشیدن
Luft holen U نفس کشیدن
hungern U گرسنگی کشیدن
Hunger leiden U گرسنگی کشیدن
warten U انتظار کشیدن
tüfteln U انتظار [فراوان] کشیدن
aufheben U بالا بردن [کشیدن]
heben U بالا بردن [کشیدن]
den Anker hieven U لنگر را [بالا] کشیدن
den Anker lichten U لنگر را بالا کشیدن
Ausstand {m} U دست از کار کشیدن
ziehen U کشیدن [چیزی مانند در]
erhöhen U بالا بردن [کشیدن]
anheben U بالا بردن [کشیدن]
abheben U بالا بردن [کشیدن]
Rauchverbot {n} U قدغن سیگار کشیدن
aufheulen U زوزه کشیدن [سگ یا گرگ]
mit Kiemen atmen U با آبشش نفس کشیدن
atmen U دم زدن [نفس کشیدن]
schnaufen U با صدا نفس کشیدن
schnaufen U سخت نفس کشیدن
schnaufen U تند نفس کشیدن
aufatmen U دوباره نفس کشیدن
[erleichtert] aufseufzen U آه آسایش خاطر کشیدن
aufatmen U آه آسایش خاطر کشیدن
alle werden U به ته کشیدن [بپایان رسیدن]
quietschen U جیغ و فریاد کشیدن
hungern müssen U اجبارا گرسنگی کشیدن
sich genieren U خجالت کشیدن [در مهمانی]
herausbekommen U بیرون کشیدن [از چیزی]
Konstruieren U ساختن و نقشه کشیدن
Jemanden zu Verantwortung ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
Jemanden zur Rechenschaft ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
ein Fahrzeug schleppen [an einen Ort] U یدکی کشیدن خودرویی [به جایی]
vor Anker treiben U لنگر را با خود کشیدن [کشتی]
den Zeiger voranrücken U عقربه ساعت را جلو کشیدن
respirieren U دم زدن [نفس کشیدن] [پزشکی]
Jemanden [etwas] ins Schlepptau nehmen U کسی [چیزی] را با طناب کشیدن
schleppen U یدک کشیدن [مثال خودرو]
eine Grube aufgeben U دست کشیدن از کار در معدنی
aufheulen U [شروع به] زوزه کشیدن [آژیر]
Ich habe mir das Rauchen abgewöhnt. U من کشیدن سیگار را ترک کردم.
sich abmühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
hochziehen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
hissen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
sich mühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
aufwinden U بالا چرخاندن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
zurückrudern <idiom> <verb> U عقب کشیدن [از موضوعی در مقابل حریف]
sich anstrengen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
etwas anstecken U چیزی را آتش زدن [سوزاندن] [زبانه کشیدن ]
drastisch zusammenschrumpfen [sinken] U بطور چشمگیر منقبض شدن [عقب کشیدن ]
etwas in Brand setzen U چیزی را آتش زدن [سوزاندن] [زبانه کشیدن ]
Flaschenzug {m} U دستگاه مخصوص بالا کشیدن بار سنگین
Wasser treten <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
Ein statistischer Zusammenhang zwischen Rauchen und Lungenkrebs. U همبستگی آماری بین سیگار کشیدن و سرطان ریه.
den Affen schieben <idiom> U رنج و درد کشیدن در حین ترک اعتیاد [به ویژه هروئین]
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. U سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
[eine Person] durchsuchen U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
[eine Person] abtasten U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
filzen U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر] [اصطلاح روزمره]
eine Schutzbehauptung aufstellen U بهانه درآخرین وهله آوردن [بهانه آوردن پس ازنومیدی ازهمه وسایل دیگر]
freier Anschlag U کشیدن ساده سیم گیتار [کلاسیک] [انگشت به روی سیم همسایه منتقل می شود]
gestützter Anschlag U کشیدن سیم گیتار [کلاسیک] [انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
schrumpfen U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
kleiner werden U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
einfallen U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2auf jemanden Einfluss nehmen
1تبدیل کردن بدی به خوبی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com